2020年7月16日 星期四

如何延續瀕危的語言


【Career職場情報誌】提供職場趨勢脈動、成功人士專訪介紹、學習進修課程等內容,讓你提升職場競爭力! 橫跨東方與西方的資訊撞擊,【英語島電子報】最適合想在英語裡找到知識、趣味和品味的商管人士。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2020/07/17 第521期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  寂天閱讀網
 
【編輯小語】 通貨膨脹相關英文
【英語學習Plus】 如何延續瀕危的語言
【本月發燒書】 戰勝新制多益高分演練:聽力閱讀模擬試題1200題+中譯解析【試題+中譯解析雙書裝】
【好康情報局】 ★閱讀點亮生活★寂天精選套書展,最低66折起,買套書再送口袋書《愛麗絲夢遊仙境》
 
通貨膨脹相關英文

★ inflation (通貨膨脹,物品與勞務價格普遍上漲,但後續購買力下降的比率。)
• The Central Bank is running out of options for reining in inflation.
中央銀行可用來抑制通貨膨脹的手段已將用罄。

★ headline inflation (整體通貨膨脹(率),消費者物價指數每月提供的原始通膨資料。)
• The rise in food prices has been the principal cause of headline inflation.
食物價格上漲是造成整體通貨膨脹的主因。

★ cost-push inflation (成本推動型通貨膨脹,是指在沒有超額需求的條件下,因薪資及原物料成本增加,所引起的物價上漲現象。)
• Cost-push inflation can occur because workers demand higher wages.
成本推動型通貨膨脹會因為工人要求提高工資而發生。

★ monetary tightening (貨幣緊縮,政府用以抑制經濟體內消費或是通貨膨脹所採取的措施。)
• Monetary tightening in Estanza is likely to end soon.
伊斯坦薩的貨幣緊縮政策可望於短期內結束。

★ quantitative easing (QE) (量化寬鬆政策,藉由購買政府債券或市場其他證券,來增加貨幣供給效果的貨幣政策。)
• Any new rounds of quantitative easing threaten to increase the rate of inflation.
新的量化寬鬆政策恐會增加通貨膨脹率。

★ deficit (赤字,債務超過資產的情況。)
• According to the Keynesian economists, we can boost economic growth by increasing deficit spending.
根據凱因斯學派的理論,我們可透過增加赤字支出來刺激經濟成長。

★ consumer price index (CPI) (消費者物價指數,用以檢視消費者商品、勞務加權平均價格之指數。意即由消費者的立場,來衡量財貨及勞務的價格。)
• To monitor the rate of inflation, keep a close eye on the consumer price index.
要監控通貨膨脹率,緊盯消費者物價指數就對了。

────── 節錄寂天講堂「通貨膨脹相關英文」
 

如何延續瀕危的語言 How to Help an Endangered Language

Eleven of the world's languages have at least one hundred million native speakers. The biggest are Mandarin Chinese, English, Spanish, Arabic, and Hindi. Next come Portuguese, Bengali, Russian, Japanese, French, and German. The United Nations says these eleven languages are the mother tongues of half the world's population.

But the world has close to seven thousand languages. Linguists predict that as many as half of these may be at risk of disappearing by the end of this century. That would mean another language dies every two weeks.

Members of the Siletz Indian tribe in the northwestern state of Oregon take pride in their language. Their language, they say, "is as old as time itself." But today, very few people can speak it fluently.

Mr. Harrison and a researcher in Oregon have mapped areas of endangered languages. One is the Pacific Northwest in the United States. Others include the upper Amazon basin, Siberia, and northern Australia.

In Canada's Far North, the Inuit people are struggling to preserve their native language, Inuktitut. Part of the effort involves Microsoft. The company is translating terms in its Windows operating system and Office software into Inuktitut. Gavin Nesbitt is the project leader.

He says the programming group had to invent new words to include all the terms in some Windows and Word document menus. But he says the effort is worth it.

"So many people will spend their entire day sitting in front of a computer. If you're sitting in front of your computer in English all day, that just reinforces English. If you're now using Inuktitut, it is reinforcing that this is your language."

Microsoft has also worked with language activists in New Zealand, Spain, and Wales to translate its software into Maori, Basque, Catalan, and Welsh.

In Oregon, Siletz language teacher Bud Lane says technology alone cannot save endangered languages.

"Nothing takes the place of speakers speaking to other speakers and to people who are learning. But this bridges a gap that was just sorely needed in our community and in our tribe."

He points to one sign of progress: Young members of the tribe are now texting each other in Siletz.


全球有11 種語言各有至少一億人口使用。其中最多人使用的語言包括中文、英文、西班牙文、阿拉伯文,和印度語。其次是葡萄牙文、孟加拉語、俄文、日文、法文和德文。據聯合國指出,使用這11 種語言作為母語的人,超過全球人口半數。

但世界上存在將近七千種語言。語言學家預測,約有半數語言將在本世紀結束前瀕臨絕跡,也就是說,平均每兩週,就有一種語言因再也沒有人使用而失傳。

奧勒岡州西北部的印度裔Siletz 部落以他們的語言自豪。該族人表示,他們的母語就和時間一樣悠久,但現在只有極少數族人能流利使用該語言。

哈里遜先生和其他奧勒岡州的研究人員,繪製出數個瀕臨絕種語言的地圖。其中一個就在美國西北太平洋沿岸區,其他瀕危語言則位於亞馬遜盆地上游區、西伯利亞,以及澳洲北部。

在加拿大極北端,紐因特族人(the Inuit)正試圖努力保存該族母語紐因特語(Inuktitut)。微軟也參加其母語保存運動, 透過將Windows 操作系統和Office 軟體的操作指令,轉換成該語言。該計畫由嘉文.紐斯比(Gavin Nesbitt)主導。

他指出,該團隊必須要自創新字體,才能將Windows 系統和Office 軟體的操作指令,轉化成該語言,但這些努力都是值得的。

「很多人常在電腦前一待,就是一整天。如果你用英語操作電腦一整天,就只強化了英語。但若用紐因特語操作電腦,就能強化這個語言的使用。」

微軟也找紐西蘭、西班牙和英國威爾斯等地的語言保育人士合作,將軟體轉換成毛利語、巴斯克語、加泰隆語,以及威爾斯方言。

在奧勒岡州,教授Siletz 語的老師巴德.蘭(Bud Lane)表示,若單只有科技,是無法延續這些瀕臨絕跡的語言。

「語言需要有人實際使用它來溝通,以及有人學習,這是讓語言存續的唯一辦法,也是我們這個社群和部落的當務之急。但科技的協助至少建立了橋樑,讓語言有機會被使用。」

他指出現在部落裡的年輕人會用Siletz 語傳簡訊了,這個跡象說明用科技保存語言的努力,的確有了成效。

──────選自《美國之音新聞英語聽力訓練【二版】》
 
戰勝新制多益高分演練:聽力閱讀模擬試題1200題+中譯解析【試題+中譯解析雙書裝】(16K+MP3)

高中英單7000魔術記憶:從字首字根記憶英文單字【暢銷三版】(50K彩色軟精裝+2 MP3)

看完故事就學會國小1000英單 (20K+ 1MP3+ WORKBOOK)

愛麗絲夢遊仙境 Alice's Adventures in Wonderland【Grade 5經典文學讀本】二版(25K+1MP3)

 
 
 
寂天文化事業股份有限公司 版權所有 地址:106 台北市新生南路三段88號7樓之3
客服專線: (02) 2365-9739#17 ( 週一至週五 9:00 am ~ 6:00 pm 不含例假日 )
傳真專線: (02) 2365-9835 客服信箱:onlineservice@icosmos.com.tw
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言