2017年5月8日 星期一

如何寫出兼具禮貌又簡潔的商用email


【or旅讀中國電子報】提供獨特多元的中國旅遊提案、文化觀察參照,讓你藉旅遊、深入生活之際,掌握其脈動。 【行天宮電子報】精選行天宮五大志業文章,希望在忙碌喧擾的現代社會,與您一同修心,重新找回內心的平靜!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2017/05/09 第137期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

Apple Pay點燃台灣行動支付最後一把火

被喻為是「嗶經濟」推手的Apple Pay,終於在今年3月29日上午七點正式登臺。民眾只要使用蘋果公司的行動裝置,綁定首波上線的七家銀行信用卡,即可享受行動支付所帶來的便利。

Apple Pay讓信用卡從紙本解放
Apple Pay是美國蘋果公司所推出的行動支付和電子現金服務,於2014 年9月9日舉行的iPhone 6活動上首度對外發表,消費者可透過 iPhone、Apple Watch和iPad等行動 裝置來支付款項,提昇購物體驗。 截至2017年3月29日,Apple ... ...

如何寫出兼具禮貌又簡潔的商用email

你曾經跟外國人通信,最後卻發現不小心惹怒對方嗎?沒有冗句、沒有多餘的寒暄,到底哪裡出了錯?

【標題請講重點】
Writing emails can be as simple as conjuring a bunch of set phrases – but it could also be daunting when it comes to selecting the right words for your subject line. Managers and CEOs don’t have all day to go through all their emails every day, and neither do their secretaries. Getting the right message across in the subject line is sometimes all you can do to get the results you want in the business world where time is money. Most English learners tend to write what they should in their email contents in their subject lines. There are some examples and revisions on the right.

In these examples, we see a tendency for students to begin writing an email rather than coming up with succinct subject lines, the purpose of which is to grab the recipient’s attention. There is actually a quick route around this: with the help of some key words, the suspending of ‘perfect grammar’ and the use of more nouns than verbs, you’ll find that shortening your subject lines and clarifying your point has never been easier.

Writing an email is like writing a book. Introduce your characters after you decide the book title. Forget the I and the You, and opt for a key word that conveys your purpose – hence the phrase ‘Subject line’. Ditch those (modal) verbs that force you to include I and You and replace them with nouns instead.

Case 1: Politely decline your partner’s invitation
如果你想禮貌地拒絕邀請

你可能會這樣寫標題:
Subject: I’m sorry I cannot attend the conference…

這樣下標題更好:
-> Unable to attend conference

 

Case 2: Request to delay the deadline of a project
如果你想要求延長死線

你可能會這樣寫標題:
Subject: Can we please postpone the deadline…

這樣下標題更好:
-> Request to postpone project deadline

 

Case 3: Introducing yourself to someone who has no idea who you are
如果想對收信人毛遂自薦

你可能會這樣寫標題:
Subject : Hi. My name is Joseph. I would like to…

這樣下標題更好:
G
reetings from Joseph (Insert name of company & dept.)

 

Note that the important elements we so revered while studying grammar are no longer permanently applicable in the world of subject lines. As with newspaper headlines, we want to make sure that subject lines are as short as possible. Therefore, instead of saying the conference and the project deadline, we end up with simply conference and deadline.

When you need to decline something, simply starting with ‘unable to…’ should solve half the problem. Don’t be unnecessarily apologetic when writing the subject line unless you have really wronged others big time. I myself tend to write ‘apologies for the inconvenience’ rather than ‘sorry’ as it seems more formal – it also allows me to converse with the recipient as equals in the future.

When asking for something, the words such as ‘request’ and ‘inquiry’ should suffice, followed with a brief description of what you’re requesting. In the last example, using the word ‘greetings’ rather than saying hi is less colloquial and more formal, which connotes a sense of respect for the other party as well as for the sender.

【直接與無禮只有一線之隔】
How direct should we be when using English? As there is such a fine line between being rude and simply being direct, one should be careful when asking for favors, giving instructions or making announcements. More often than not a change in perspective will serve as a silver bullet to the problems. Take the sentences on the right for example.

以下有3個狀況劇:

Case 1:
So that I can finish my report on time, please send me the sales figures for May.
我需要準時完成報告,請寄給我五月的銷售額。

這樣寫試試看:
Please send me the sales figures so that I can finish my report on time.
請寄給我銷售數字,這樣我才能來得及完成我的報告。

->重心轉移到收信人,避免太自我中心

 

Case 2:
You didn’t tell me that you weren’t attending the conference.
你沒有告訴過我你不參加會議。

這樣寫試試看:
We weren’t aware that you weren’t attending the conference.
我們沒有察覺到你未參加會議。

->替收信人著想

 

Case 3:
If you don’t follow these regulations then you will get a penalty.
你們如果不遵照規定就會被懲罰。

這樣寫試試看:
Those who don’t follow the rules will incur a penalty.
那些沒有遵守規定的人將會得到懲罰。

->避免可泛指多數的代名詞You

 

詳細解析:

In the first example, the focus is on the writer, and the message comes across as rather self-centered. By shifting the focus to the reader, we can easily show empathy and tact whilst getting the results we want.

The same applies to the second example. By changing the focus from the reader to the writer, one can still convey how surprised one is with tact.

In the third example, the word ‘you’ is used although the announcement is directed to a group of people. Since it is applicable only with people who violate the rules, therefore we can change the subject from ‘you’ to ‘those.’


作者名稱:Amber Chang

本文收錄於英語島English Island 2017年5月號
訂閱雜誌

 

機器人搶工作 美國人輸定了
機器人與人類競逐工作機會,究竟誰是贏家?去年,兩位知名經濟學家描繪了一個人類領先的未來,但現在他們宣布了不同的贏家:機器人。

永豐金離譜的那些事…
永豐金近期連踩三顆地雷,鼎興貿易詐貸案、三寶建設超貸案與輝山乳業財報造假案;此外,不少的高階主管職務無預警被調動、家族內訌等,金控董事長到底做了什麼,讓集團陷入空前的事業危機。
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言