文/兒童文學工作者Zoe 在和小孩子相處的過程中,常常為他們的童言童語所驚豔,孩子有自己的邏輯,用自己的眼光看世界,往往可以看到跟大人不一樣的道理。許多童書繪本都善用了這一點,表現出孩子特有的思考模式,看似無釐頭的情節,其實蘊含著許多哲學思考的空間,而這部份就是自由創意能揮灑的空間。今天要為大家介紹的兩本繪本,即是由夫妻檔Anna Kang和Christopher Weyant所聯手創作的兒童哲學繪本《你最珍貴》(You Are Not Small)和《分享》(That's (Not) Mine (You Are Not Small))。 《你最珍貴》(You Are (Not) Small) 封面上,這本書的書名寫著「You Are (Not) Small」,可以讀成「You Are Small」或「You Are Not Small」。沒錯,這本書就是在討論「大」和「小」的辯證。故事內容很簡單,兩隻毛毛怪,一大一小,大毛指著小毛說:「You are small.」小毛說:「I am not small. You are big.」大毛又說:「I am not big. See?」翻開下一頁,大毛手指向一群體型跟他一樣「大」的毛怪說:「They are just like me. You are small.」看到這裡,猜猜看小毛怎麼做?他一樣也找了一群跟他一樣「小」的毛怪說:「I am not small. See? They are just like me. You are big.」沒錯,大和小是相對的概念,雖然你覺得我小,但我覺得我可不小,因為我有一群夥伴都跟我一樣「小」。就算你覺得你很大,但我就一定是「小」的嗎? 就在兩隻毛毛怪爭論不休的時候,來了一隻更大的毛怪,因為他的體型太大了,畫面上只夠露出他的腳。從天上還降落了一隻比小毛更小隻的毛怪。原來這世界上,還有比他們更大的,也有比他們更小的。這下,大毛和小毛都愣住了,他們想了一想之後,小毛對大毛說:「You are big and you are small.」而大毛則對小毛說:「And you are not small. You are small and you are big.」一個東西可以同時又是大的、又是小的嗎?其實,看到這裡,讀者應該可以發現答案是什麼了! 《分享》(That's (Not) Mine (You Are Not Small)) 大毛坐在一張沙發上,小毛走過來說:「That's my chair.」但大毛說:「No, it's mine.」小毛說:「I was sitting in it before.」大毛說:「I'm sitting in it now.」是呀!到底一張椅子是現在坐著的人擁有它呢?還是先前坐著的人擁有它呢?大毛和小毛爭不出個結果。於是,小毛拖來一張旋轉椅,說:「Well, this is mine.」然後坐著轉來轉去,看起來好好玩喔!大毛看了也想要玩,說:「Can I try it?」小毛這下得意了,他說:「No, it's mine.」大毛拜託他說:「Please? Just once?」小毛同意說:「Ok, just once.」於是,大毛開心的跳到旋轉椅上,小毛則趁機坐沙發上。這下,大毛又生氣了,他說:「Hey! That's my chair!」現在,大毛和小毛立場顛倒了,小毛成了現在坐在椅子上的人,依照剛剛大毛自己的邏輯,現在擁有椅子的人理應是小毛了,不是嗎? 大毛和小毛再次爭吵起來,他們在椅子上爬來爬去,想辦法要把對方弄下去,最後,兩個人都跌了一大跤。從地上爬起來之後,小毛說:「I'm sorry.」大毛說:「Me,too.」於是,言歸於好的兩人決定出去玩。猜猜看,最後一頁是誰坐走了椅子? 這本書用孩子都可以理解的方式,討論分享和所有權的概念,也讓孩子想一想,我一個人可以同時坐兩個椅子嗎?如果我想坐別人的椅子,是不是也該把自己的椅子給別人坐呢? >>more |
沒有留言:
張貼留言